jueves, 18 de abril de 2013

[TRAD] Entrevista Con Yuchun en El GuideBook Japonés de Rooftop Prince




Yuchun

realmente experimento un doloroso amor a través del papel de Lee Gak

Desde que Yoochun debuto en el mundo de los drama en el 2010 con ‘Sungkyunkwan Scandal’, cada pieza de trabajo ha dejado sólidos resultados, dando una presencia única como actor. En el drama ‘Rooftop Prince’, la facilidad de actuar desde un drama histórico hasta una comedia, ojos húmedos y melancólicos, aspecto tierno de sorpresa con grandes ojos redondos, y más, el drama de 20 episodios mostró todos los encantos de Yoochun de una sola vez. Y este trabajo es por mucho la mejor interpretación de un papel, trayendo a todos un realismo de fantasía “Realmente experimente un doloroso amor, incluso la atmósfera durante el rodaje se volvió extraña.” Yoochun recordó esos momentos.
Sentí que era interesante al leer por primera vez el guión.

P: Al elegir un trabajo, escuchamos que lo seleccionaras sí la historia te atrae cuando lees el guión por primera vez. ¿Fue igual para ‘Rooftop Prince’?

R: Sí realmente quiero comparar , de los 3 trabajos que he hecho hasta la fecha, ‘Rooftop Prince’ fue el que más me atrajo. Cuando leí el guión para Sungkyunkwan Scandal, había 4 episodios, “Miss Ripley” también fue igual, ‘Rooftop Prince’ tenía solo 2 episodios de guión, pero decidí que tenía que actuar en ella después de leer estos 2 episodios.

P: ¿Qué parte especialmente te gustó?

R: El viaje en el tiempo y una persona interpretando dos personajes era genial, y el papel de Lee Gak era muy interesante. En el primer episodio, él es un muy digno príncipe heredero (Primero en la linea de sucesión), pero cuando él llega al siglo 21 en Seoul, esa postura colapsa completamente, esto es lo que realmente me gustó. Y en el guión, estaba escrito que no sería un típico final de comedia, así que decidí tomarlo.

P: Desde la primera emisión, fue evaluado como un drama muy interesante, ¿Esperabas eso?

R: Cuando leí el guión por primera vez, sentí de inmediato que era interesante y seria muy popular. Pero cuando comencé a practicar, comencé a sentir que seria malo sí yo era el único que pensaba que era interesante. Hay una gran diferencia entre el guión y la imagen. ¿No es así? no solo yo, el director y los tres sirvientes también se preocupaban por esto. Así que cuando Lee Gak viaja en el tiempo desde el periodo Joseon hasta el siglo 21 en Seoul, tuve cuidado en no parecer demasiado exagerado. Lo más que pude, actué serio y los espectadores sintieron que era interesante. Incluso en una situación graciosa, Lee Gak tenia un aspecto serio en su rostro, así que pienso que eso hizo reír a los espectadores.



P: El príncipe heredero de Joseon Lee Gak y el príncipe moderno Yong Tae Yong, ¿Como compararías a los dos?

R: Lee Gak es como una celebridad; Tae Yong es como una persona que quiere escapar de la vida de una celebridad. Lee Gak es el centro del problema, él es observado por muchas miradas, cada movimiento está acompañado por responsabilidad . En contraste con, Yong Tae Yong que vive la vida que él quiere y es de espíritu libre.

P: Cuando decidiste actuar allí, había solo unos pocos días para el comienzo del rodaje. En está situación dónde no tenias tiempo, ¿Como le diste forma al personaje?

R: Formando el personaje de Lee Gak, la parte más difícil fue decidir el tono de voz general. El tonó no se decide solo pensando “tengo que hacerlo de está manera”, sino que debe surgir naturalmente del personaje. En la primera mitad, cuando todavía no estaba completamente sumergido en el personaje, estaba preocupado por el tono. Seguía pensando que no mostré bien la majestosa dignidad de un príncipe heredero, así que me concentré en está parte al actuar. Por ejemplo, cuando estoy liderando a mis hombres, solo con la expresión en mi mirada, la otra parte se sentirá abrumada; o con mis ojos expreso que yo “No dejaré que los criminales queden sin castigo”. Me centre en mostrar estos detalles.



P: El tono y las expresiones que solo un príncipe heredero a la corona tiene, ¿Fueron realizados por ti?

R: No había suficiente tiempo para prepararse; al comienzo estaba preocupado sobre el ritmo del habla, la postura y gestos. Pero después de un tiempo, lo comprendí de forma natural. Especialmente el hábito de juntar mis manos detrás de mi espalda, después de que el drama termino, Todavía lo hacía por costumbre. (Risas). Recientemente, he estado recordándome a mi mismo no poner las manos detrás de mi espalda.

P: En la segunda mitad, una persona actuando como dos personajes, Lee Gak incluso se hizo pasar por Yong Tae Yong. Cuando estabas actuando, ¿Hubo algún punto complicado?

R: No. yo simplemente me concentraba en el papel de Lee Gak y el resto de la actuación venia naturalmente. En el periodo Joseon, simplemente me concentre en mostrar el dolor e ira de Lee Gak de perder a la princesa heredera. En el mundo moderno, considere la situación en la cual estaba Lee Gak y tuve que mostrar diversos sentimientos. Pero en la última parte, actuar como el verdadero Tae Yong fue un poco difícil. El tiempo de preparación no fue suficiente, además estaba acostumbrado al estilo antiguo de Lee Gak de un tono de voz calmada, y me volví incapaz de poder alcanzar la velocidad de hablar del habla moderna. Cuando tuve que actuar como Tae Yong inmediatamente después de actuar como Lee Gak, creó que no manipule bien los detalles, así que tengo algunos arrepentimientos allí. En ese momento, repentinamente pensé en las gafas. Con gafas, es Tae Yong; Sin gafas es Lee Gak. Así los dos son claramente distinguibles.
En la escena en el parque de atracciones, sintió mareo debido a la inhalación de helio

P: En la primera parte de la historia, con la muerte de la princesa heredera etc, el giro de eventos causó grandes altos y bajos de emociones. ¿Te adaptaste rápidamente al rodaje?

R: En el primer episodio, ya había una demostración de emociones y se desarrollo muy rápidamente, así que la filmación fue difícil. Los contenidos en el episodio 2 y 3 fueron comprimidos, las emociones tenían que ser explosivas en momentos y retiradas en el próximo. Y la escena dónde Lee Gak en el Seoul moderno piensa en volver a Joseon, fue un gran peso, hablando honestamente. Pensando en filmar una escena graciosa, luego rápidamente, teníamos que filmar la triste escena de ver el cuerpo de la princesa heredera en la misma locación.

P: Cambiar de sentimientos con tanta rapidez, requiere de mucha concentración, ¿No es así?

R: Sí, los sentimientos no vienen y se van en simplemente un instante. Así que después de filmar una escena, comó un sandwich para calmar mis sentimientos, bebó Milkis ( una bebida Coreana carbónica, como Soda Calpis, que a Yoochun le gusta) para ajustar mi estado de animo. (Risas) Escuchando música, leyendo el guión una y otra vez nuevamente, pensando sobre esto y aquello. El rodaje al aire libre en Namwon(南原) fue así. porque no hubo tiempo suficiente.



P: ¿Puedes contarnos algunas cosas interesantes sobre la filmación al aire libre en Namwon (南原)?

R: Las escenas de Joseon en el primer episodio, paseando con la princesa heredera, descubriendo el cuerpo en el estanque, fueron todas filmadas en Namwon. Estás escenas solo tomarían dos días en ser filmadas, pero comenzó a llover en la tarde y oscureció rápido. Así que las escenas dónde Lee Gak y la princesa heredera estaban paseando uno al lado del otro y Buyong caminaba detrás de ellos, fue filmada a la madrugada después de esperar una noche. Debido a que era un amanecer después de la lluvia, la luz del sol fue reflejada muy hermosa.



P: En el tercer episodio, Lee Gak y Park Ha fueron al parque de atracciones y tú inhalaste helio, esa escena fue muy interesante. ¿Cómo fue filmarla?

R: Eso fue bastante difícil. Hubo muchas escenas a ser filmadas en el parque de atracciones, el cielo se oscurecía, yo continuaba inhalando el helio con seriedad (Risas) Después de decir a Park Ha (imitando el sonido de la inhalación de helio), “¡Compañero irrazonable!”, hubo algunas palabras más. El sentimiento en la segunda linea debe ser continuo, tenía que mantener la misma voz. Aspiré tanto gas como pude del globo, me causo mareo y no pude decir mis lineas. Tuve un momento en blanco en me tambaleé; Han Ji Min sunbae (n/t senior,superior) tuvo un buen susto y dijo, “¡Tus labios están morados!” No tuve otro pensamiento más que “¡Rápidamente inhalar el helio y terminar rápido!” (sonrisa irónica)



P: ¿Hay alguna otra escena que hayamos visto muy interesante pero fui muy difícil de filmar?

R: Lee Gak y sus 3 sirvientes aprendiendo a cepillarse los dientes por Park Ha (Episodio 2). (Jung) Suk Won hyung (como Wu Yong-sul) continuaba riendo y haciendo NG muchas veces. Ji Min sumbae también se disculpo mientras apretaba la pasta de dientes en el cepillo (Risas) sí el rodaje fuera aburrido y no te llevas bien con tus co-actores, sería muy difícil. Para nosotros, nuestra relación fue muy buena; mientras tragamos pasta dental, todavía podíamos reír alegremente. Pero cuando tragas demasiada pasta dental, te empiezas a sentir un poco débil. tiene hipo y tu estomago se siente muy molesto. (Sonrisa irónica)

P: ¿Cual es el secreto de mantener una buena atmósfera en el set con actores de la misma edad?



R: Creo que la clave se encuentra con las actrices. En muchas situaciones, hay muchos actores y pocas actrices. Por ejemplo, incluso sí no tenemos un baño algunas veces, está bien. Pero para las actrices, el cuidado de la piel es muy importante para poder lucir lo mejor posible. Así que frecuentemente van sin maquillaje. La actriz que es el punto rojo entre el verde, sí no está de buen humor, la atmósfera completa del set será afectada. Pero esta vez, Ji Min sunbae fue más alegre que nadie más en el set. Los otros actores y el personal también hicieron su trabajo con calma y sin problemas. Jung Yumi quien actuó como Se Na también fue así. Cuando estas cansado, no es fácil sonreír y hablar alegremente, pero Ji Min sunbae podía enfrentarse a todos con alegría incluso cuando estaba cansado. Debido a ella, todos tenían fuerza para completar la filmación.

P: ¿tú no crees que es debido a tú buen aspecto que eres tan amado ? tus co-actores dicen que Yoochun incluso no deja que otros vean cansancio en su rostro

R: soy una persona normal; sí estoy en verdad cansado, también se verá en mi rostro. (risas) a veces también he discutido con mi manager. Pero la forma en que te expresas también es importante. Por ejemplo, con mi manager, puedo usar un tono de voz molesto, diría algo como, “Como humanos, deberíamos dormir por lo menos por 1 hora al día, ¿no es así? incluso tú estarías cansado, ¿Verdad?” Sí las personas al rededor ven que estoy cansado, ¿no estarían ellos más cansados? en realidad cuando debute por primera vez, estaba muy agotador y me sentí muy disconforme. Porque tengo que hacer este trabajo, no sabia que era más importante y simplemente hacia el trabajo. Pero ahora estoy muy claro sobre lo que estoy haciendo y lo importante que es este trabajo, así que simplemente lo hago felizmente. Pero controlar mis propios sentimientos de enojo todavía es difícil. (risas)



P: Después de que la filmación termino, ¿Todavía te mantuviste en contacto con los otros actores?

R: Sí. Después de que la filmación termino, Lee Tae Sun hung y Yumi vinieron a mi casa para divertirnos. Ji Min sunbae no vino porque ella no estaba sintiéndose bien y estaba recibiendo suero en el hospital. Bebimos cerveza y hablamos sobre toda clase de cosas, y luego fuimos a un restaurante cerca de mi casa (明太鱼料理店) y bebimos soju antes de irnos. En realidad Yoo Ah In y Song Joong Ki con quienes actué en ‘Sungkyunkwan Scandal’ también fueron muy cálidos y amables; ellos dejaron una profunda impresión en mi como actores. Pero el equipo de Rooftop Prince fue más como viejos conocidos en lugar de actores y nuestra relación se volvió buena naturalmente. Este tipo de experiencia fue la primera, así que fue inolvidable, pero se sintió muy bien.

P: Lee Min Ho, Choi Woo Shik y Jung Suk Won quienes actuaron como el trio de sirvientes,¿ Tenian ellos una coordinación tácita desde el comienzo?

R: Desde el comienzo, no había tiempo para consultar unos con otros sobre la actuación, pero la coordinación tácita fue buena. Ellos tres se volvieron muy buenos amigos, y también podía participar y actuar en un forma muy relajada. Yo creo que fue porque el trio se preparó con mucho entusiasmo, incluso las areas más detalladas fueron realizadas con exactitud, por eso pudimos hacer improvisaciones. Especialmente Choi Woo Shik, él es muy hábil. Él seguía apareciendo con nuevas ideas.



P: Hablando sobre improvisaciones, “Omurice” siendo deletreado y pronunciado como “o-mu-ra-i-su”, ¿Fue esa tu idea?

R: Los coreanos ahora generalmente lo pronuncian como “omurice”. En Joseon, no había palabras extranjeras, así que la pronunciación no debía ser tan suave , pensé ” talvés podría decirla separada, silaba por silaba”. Así que eso fue lo que hice, y para la última silaba, pensé que era más realista pronunciarlo con los labios redondeados “su”(수) que con labios cerrados “seu”(스). Está forma de pronunciación fue muy interesante y tuvo una gran respuesta. El trio que me imito también lo dijo así, y después de eso, incluso el guión estaba escrito de esa manera. (risas) no se suponía que tuviéramos que hacerlo de esa forma, pero pensando en la posición de Lee Gak, las acciones y palabras que eran diferentes del guión salieron naturalmente.

P: Yuchun tiene el aspecto que conmueve el corazón de las mujeres…

A: (contesto inmediatamente) No, no lo creó así. Hablando sobre ser apuesto, todavía me falta mucho. Creó que es debido a que no soy perfecto, es por eso que soy amado. (Risas)



P: Pero aún, El yoochun, quien es normalmente apuesto y de moda, (risas) tenía el cabello largo y una moda rara con un jersey rojo y camiseta y pantalones vaquero en el drama ¿Cómo fue vestirse así?



R: Personalmente me gusto mucho. En realidad me gusta ese tipo de traje. Es muy diferente, ¿verdad? un conjunto de vaquero y botas de nieve, ¿Hay alguien vestido así? el cabello también es está incluido (risas) Está clase de vestimenta, sí no se une con la escena del drama, hará que las personas se sientan extrañas. Pero va bien con Lee Gak quien viene de Joseon 300 años atrás, tiene acciones extrañas y es muy torpe. Es una pena que la peluca no estaba bien adecuada al principió y se veía un poco rara. Durante la filmación, fue mejorando, hasta que al final se adaptaba a la forma de mi cabeza, y luego tuve que cortar mi cabello debido a la trama! (Risas)

P: El amor con Park Ha era profundo y causo mucho sufrimiento; cuales son tus pensamientos sobre actuar este amor que viajo a través del tiempo con Park Ha?

R: Creó que es lo mismo para toda actuación, pero especialmente para un escenario de viaje en el tiempo, sí no puedes meterte en el papel. Los sentimientos de romance no surgirán. Sí no eres serio en la actuación, y no es realista, hará que los espectadores sientan que es solo ficción o dará un sentimiento de falsedad. Por otro lado, sí estás totalmente sumergido en el papel y comprendes el amor que viaja a través del tiempo, y luego lo interpretas, tú estado de animo se volverá muy depresivo. Lloré en varias ocasiones filmando este drama. Jimin sunbae también. Una vez que has caído en este inimaginable amor, no puedes salir. Está clase de amor doloroso duro durante la filmación. Y por eso siento temor del tema de viaje en el tiempo o fantasía.



P: ¿Cuales son las escenas de amor que todavía recuerdas vivamente?

R: En el episodio 19, la escena de la boda, y la escena dónde Lee Gak y Park Ha están acostados en la cama y dicen gracias. Pero la que dejó el recuerdo más profundo no fue esa. Fue filmada para el episodio 19 pero no fue mostrada debido a un factor de tiempo. Lee Gak estaba de nuevo en Joseon, Park Ha sola regresa a la banca dónde solían sentarse y recuerda su pasado en lagrimas. Porque ella está tan triste, Lee Gak aparece en su imaginación, sonriendo y luego desaparece. Sabiendo cómo se sienten los dos y viendo a Park Ha llorando, pero tenía que sonreír, fue realmente muy doloroso. ¡Oh cierto! también me gusta la escena dónde coloco el collar a Park Ha. Sabiendo que tenemos que separarnos muy pronto, poniendo el collar a Park Ha, ella toca mi ropa, y de repente siento un brotar de dolor, ah, el sentimiento se volvió muy extraño. mis sentimientos eran una mezcla y estaba pensando, “Que debería hacer~”. Entonces, desde el ensayo de la escena de la boda, lloré mucho. Ji Min sumbae realmente lloró mucho. Ver este tipo de llanto fue la primera vez para mí.



P: También lloraste en las escenas de beso. ¿Fue escrito así en el guión ?

R: No. En este drama, lloré varias veces porque no podía evitarlo. La escena del beso fue una de ellas. Especialmente el primer beso con Park Ha, no fue solo una confesión de amor, sino también contenía el significado de que Lee Gak había decidido darse por vencido en volver a Joseon. Después de comprender sus propios sentimientos por Park Ha, ¿No tiene que abandonar la misión de resolver el misterio de la muerte de la princesa heredera y volver de regreso a Joseon con los 3 sirvientes? cuando pensé en esto, no pude evitar derramar lagrimas.

P: Al hacer el rodaje para las escenas de beso, ¿te sentiste incomodo?

R: Como acabo de decir,Ji Min sunbae es muy alegre y sencilla. Filmando juntos por al rededor de 4 meses, sentí como sí la conociera como una amiga de 10 años. Así que a pesar de que era la primera escena de beso real, comparado con el suave toque de labios en ‘Sungkyunkwan Scandal’, se ha hecho más fácil.



P: En la última escena, sosteniendo la mano de Park Ha, fue Lee Gak o Tae Yong, los espectadores tienen diferentes opiniones. ¿Cómo lo ves tú?

R: Creó que fue 100% Yong Tae Yong. Sosteniendo la mano de Park ha y cambiando a Lee Gak, no quiere decir que Lee Gak volvió al mundo moderno. Es solo una expresión de el amor entre dos personas quienes no pueden encontrarse. La imagen es imaginaria, pero aún queremos transmitir a los espectadores algo real. A pesar de que Yong Tae Yong es la reencarnación de Lee Gak, él no tiene ningún recuerdo de su vida pasada en lo absoluto. Así que en el guión, cuando Tae Yong va a la tienda de Park Ha, está escrito en primer lugar que cuando él ve a Park Ha, él no siente nada. Pero pensar que Park Ha está sola en este mundo moderno fue muy triste, hicimos este ajuste, Tae Yong continua buscando a Park Ha como él siente algo, y luego el sonríe gentilmente.



P: ¿Que aprendiste de este trabajo?

R: Mis habilidades de actuación se han ampliado, el deseo de hacer dramas es más fuerte. No es ”Quiero mejorar” sino que filmar se ha vuelto más alegre. En lugar de decir que actuar es una presión, creó que es mucho más interesante en lugar de una presión. Hubo actuaciones que hice después de agonizar por el análisis del personaje, también hubo actuaciones que vinieron naturalmente de estar totalmente sumergido en el papel. en ‘Rooftop Prince’, mostré acciones y sentimientos que no estaban en el guión y llegue a conocer esta clase de alegría. Así que de ahora en adelante, quiero tomar el desafió de distintos papeles. Espero algún día volverme un actor que no tenga que depender del maquillaje , luz y el angulo de la cámara, sino que se base solamente en que la actuación sea la mejor. Por supuesto habrá momentos cuando conozca mis limitaciones, pero no seré como fui durante ‘Miss Ripley’. En ese momento, tenía la idea que debía actuar bien y la presión era mucha. Debido a ‘Rooftop Prince’, cambié mi mentalidad hacia los rodajes de dramas. De ahora en adelante, quiero filmar cada uno de mis trabajos felizmente.


Fuente y trad al español: JYJTres
Compartido por: All About JYJ

No hay comentarios:

Publicar un comentario