lunes, 1 de abril de 2013

[TRAD COMPLETA] Entrevista e introducción de Yoochun en la revista Singles (Edición de abril 2013)



Introducción

El ambiente en el set del rodaje de las fotos fue muy tranquilo. Para dejarlo a él concentrarse en la expresión de su actuación emocional, todos estaban viendo sin decir una palabra, utilizando nuestros ojos para darle animo.

Pero una vez que el rodaje termino, él se volvió una persona con una sonrisa traviesa y una voz honesta, el extremadamente carismático Park Yoochun de 28 años.

“En comparación con estar agradecido, hay mas como un sentimiento de disculpa”, Está fue su respuesta a la pregunta con respecto al concierto en el Tokyo Dome en abril, para las fans que han estado esperando por ellos.

Buenas características, brillantes ojos, una sonrisa dulce incluso en el chiste más pequeño, el joven Micky Yoochun quien atravesó un período inquietante como un joven que huyó de su casa, ahora se ha convertido en un verdadero hombre que puede actuar naturalmente en un drama de historia de amor o en una película de acción. Debido a que durante este período, todos pasaron a través de toda clase de alegría, enojo y tristeza, la relación/sentimientos de JYJ y sus fans es incluso más especial.

Desde ‘Sungkyunkwan Scandal’ hasta ‘Missing You’, para aquellos que recientemente se volvieron fans del actor Park Yoochun, ellos quizás con frecuencia se olvidan que él es originalmente una estrella ídolo. Él no eligió el camino seguro para caminar, y tampoco es de la clase (de persona) que solo se preocupa por el mismo cuando actúa, y su actuación tampoco es la clase (de actuación) creada deliberadamente por una agencia de gestión.

También hay un alto muro de obstrucción entre JYJ y el público en general. Cuando le dijimos a él que hemos recopilado algunas preguntas de las fans para su entrevista, él se hecho a reír y dijo: “Estoy muy preocupado, porque nuestras fans no son tan inocentes”.

De repente me dí cuenta de que, antes de él convertirse en un actor que parece misterioso y aislado del mundo, él en realidad era un cantante que sudaba en el escenario e interactuaba con el público. cuando él hablo sobre la actuación, él fue cuidadoso y siempre humilde, diciendo que todavía es novato en la actuación. Él también es un joven muy cálido, honrado y de buenos modales quien te ve a los ojos mientras habla, habló sin titubeos pero tampoco se fue por la borda; fue una entrevista con ingenio y sabiduría. Por lo tanto, en los 50 minutos de conversación con Park Yoochun, se sintió que fueron solo 5 minutos.


P: JYJ tendrá un concierto en el Tokyo Dome en abril, como su reinicio de actividades en Japón, las fans tienen altas expectativas. ¿Como van los preparativos?

YC: También sentimos que está actividad es muy significativa. Espero poder dar lo mejor para mostrar una presentación variada. Pero para integrar tantos elementos a la presentación, también hay un límite. Teniendo en cuenta las condiciones existentes, trataremos de dar lo mejor para expandir la escala de está presentación, y esperamos satisfacer las expectativas de las fans. Voy a cantar con el sentimiento de “Está es realmente la última presentación”. Nos hemos presentado tantas veces en Japón antes, pero nunca tuve el pensamiento de “Está es mi última presentación”. Ahora que miro hacia atrás, no puedo evitar pensar: “Ah, debería haber interpretado mejor en ese momento”.

P: Dijiste que esta presentación es muy significativa. Después de experimentar muchas restricciones y dificultades, pienso que todos sienten el valor de las fans más que antes.

YC: Sí. Comparado con ideas vagas como “Actuar hasta que no podamos sostener el micrófono” o ” hasta que nos volvamos demasiado viejos para hacer ninguna actividad más”, está vez, es en cambió algo diferente. En lugar de sentir agradecimiento, siento más disculpas hacia nuestras fans. Con respecto a las actividades en Japón, siempre estoy diciendo, “Sí hacemos esto, podemos hacerlo de está manera muy interesante”. Pero la realidad no es así. Así que hasta cierto punto, me hace sentir muy deprimido y también pido disculpas. No importa cuando, siempre y cuando tenemos actividades en Corea, las fans japonesas vendrán a participar.

P: ¿Hay un sentimiento de “Comenzar de nuevo desde ahora”?

YC: Sí. Realmente me gusta tener actividades en Japón. Hablando honestamente, a pesar de que está vez el concierto en el Tokyo Dome es posible. Eso no quiere decir que todo lo demás se volvió fácil. Incluso ahora, Avex está preparado para interferir en nuestras actividades nuevamente. (JYJ ganó 2-años de demanda contra su ex agencia japonesa Avex, y de acuerdo al veredicto, su contrato con Avex ha terminado y ellos finalmente pueden retomar sus actividades en Japón). Realmente tengo este tipo de sentimiento “Es suficientemente bueno que está vez tenemos la oportunidad y podamos presentarnos”. Así que cuando consigo una oportunidad como está, daré lo mejor para mostrar lo más posible a nuestras fans.

P: ¿Cuando lanzarás tú álbum en solitario?

YC: Habría sido bueno sí pudiera terminarlo antes de este concierto. Quiero mostrar el sentimiento de un tono pastel en el álbum, y también algo de rap. Debido a esto, cuando estaba componiendo. Hubo un poco de caos en mi interior. Mientras escribía la melodía para una canción, pensaba, “Oh, quiero agregar este otro sentimiento”. Luego, había un número de distintos elementos agregados y el equilibrio en la canción no podía mantenerse correctamente. Sí mi álbum en solitario es lanzado precipitadamente de está manera, yo mismo no estaría satisfecho. Incluso a pesar de que sé que las fans están esperando con expectación mi álbum, pero creo que aunque sea más tarde, es mejor despacio y terminar totalmente la historia en cada canción, y luego lanzarlo.

P: Algo con un tono pastel, ¡Me hace también esperarlo con ansias! Hay muchas fans que quieren escuchar el álbum de Park Yoochun estilo baladas.

YC: Tuve algunas dificultades escribiendo las letras. En el pasado, siempre escribía las letras primero. Y luego mientras leía las letras, la melodía que venía a mi mente sería colocada. Pero está vez, cambié la forma en que trabajo. Dí más importancia a los arreglos y al flujo de la melodía. Pero cuando termine los arreglos, no podía encontrar letras adecuadas. Los arreglos y la linea de bajos eran preciosos, pero cuando colocaba todo junto, encontraba que las letras eran distintas y no iban bien con la melodía. Por lo tanto no podía escribir letras adecuadas. Desde ahora, procederé paso por paso a completarlas correctamente, canción por canción.

P: Después de que el drama ‘Missing You’ termino, tú corte de cabello atrajo mucha atención. ¿Por que cambias tú estilo de cabello con frecuencia?

YC: Hablando sinceramente, mi cuerpo no solo me pertenece a mí, no es tan fácil cambiar mi estilo de cabello. Debido a mi trabajo, tengo que seguir ciertas reglas. Pero creó que aún tengo algunos motivos egoístas, “Quería un estilo de corte que sea mi estilo propio”. Encontrar un estilo de cabello adecuado es muy importante, pero para mí el cambiar de corte de cabello ayuda a aliviar el estrés. Debido a que hay muchas cosas que no puedo hacer libremente, tengo está manera de pensar, mientras no tenga que presentarme a la oficina fiscal, está bien hacerlo .. (Risas). Las personas a mi alrededor me preguntan, ¡¿Como filmar un CF así (Con este estilo de cabello)?! Ah, sinceramente, es muy bueno tener muchos comerciales, pero sí no obtengo ni uno solo, pensaré que no soy el tipo que ellos quieren. Entonces espero satisfacer sus requisitos a través de mi próximo trabajo. Pero sí es debido a mi estilo de cabello que no puedo obtener comerciales, entonces esto parece ser un problema diferente (Risas).

P: De todos tus estilos de cabello que has tenido hasta ahora, ¿Cual te gusta más?

YC: En realidad está vez quería afeitarme calvo como Hareem, y luego hacerme un tatuaje en mi cuero cabelludo. ¡Haha! ¡Solo bromeo!. Para mí, me gusta el cabello largo, después de rodar ‘Sungkyunkwan Scandal’, mi cabello estaba tan largo que podía atarlo. Un cabello que sea así de largo. Pero una vez que lo corte corto, ya no pude hacerlo crecer tan largo como deseaba. Creó que finalmente entiendo porque las chicas encuentran difícil hacer crecer largo su cabello una vez que lo cortan corto. Mi madre también es así. Además, sí quiero hacer crecer mi pelo largo, tengo que dejar de trabajar durante un año, pero estoy trabajando todo este año.

P: En entrevistas pasadas, dijiste que sí no podías trabajar, irías al campo con tus miembros a hacer cultivo. ¿Piensas que esto podría pasar?

YC: En ese momento, realmente tenía está intención. Realmente renunciaría a ser un artista, y con este pensamiento, deje mi ex-compañía. Pensé seriamente en renunciar a todo, y simplemente vivir con mi familia y cuidar de ellos. Pero mis miembros se aferraron a mi; nos aferramos uno al otro.

P: Debido a que siempre has vivido en el centro de atención, para ti renunciar a todo, debe haber sido difícil.

YC: Soy de la clase que no se interesa por este tipo de cosas. Lo que quería en el pasado era simplemente vivir en algún lugar tranquilo. Puedo hacer cualquier tipo de trabajo. Ya he hecho trabajos manuales antes, así que ¿Qué hay que no pueda hacer? (Risas)



P: ¿Cuando hiciste trabajos manuales?

YC: fue antes del debut, para hacer dinero para viajar a Corea.

P: Con el reciente drama ‘Missing You’, obtuviste el apodo de ‘Líder de la Química’ para tener química entre los actores, tienes que escuchar las lineas de los otros actores; para un novato, es un poco difícil entender la actuación de su contra parte, pero el primer drama de Yoochun ya nos dio eso, que estás actuando basado en observar y reaccionar a la actuación de tu contra parte.

YC: Los actores senior (superiores en experiencia) y directores también mencionaron esto y dijeron que es mi mejor punto y también mi fuerza. La primera vez, realmente solo entre sin saber nada. Escuche a las demás personas hablando y por lo tanto escuchaba. Normalmente, escuchamos a los demás cuando ellos hablan. Al principió, no sabía que significaba, pero ahora se que escuchar a otros es muy importante. Por lo cual es lo mismo al memorizar el guión. Cuando tengo lineas que son muy largas o cuando tenemos que filmar casi inmediatamente después de tener el guión, decir las lineas como teniendo un dialogo con otra persona, entonces naturalmente recordaré las lineas. De está manera, hacer el rodaje es más interesante y la actuación es más natural y atractiva.

P: Los ídolos convertidos en actores, pocos tuvieron buenos resultados; los actores necesitan una vida con más libertad pero la vida de los ídolos normalmente no tienen eso. Yoochun puede decir que estar viviendo más libremente, y también, experimentado muchas cosas entre las personas, así que comparado a otras estrellas ídolos, tienes una mejor expresión emocional.

YC: Tengo experiencias personales y también experiencia como artista, estás experiencias acumuladas son de mucha ayuda para la actuación. Haberlo experimentado personalmente, saber como se siente y luego expresarlo, se vuelve más fácil. Veo que algunos actores van de viaje cuando la filmación de un drama termina, aunque a veces es para un rodaje de fotos, pero ver más, descansar más, encontrar más, son todas partes del proceso de acumular experiencias; es necesario para la vida de un actor, y es beneficioso.

P: Cuando empezaste a filmar para ‘Sungkyunkwan Scandal’, ¿Esperabas que la actuación tomaría una gran parte de tú vida?

YC: No, no lo esperaba. En ese momento, yo realmente quería intentar actuar, pero no tenía confianza y sentía la carga debido a que era un drama histórico. Así que solo estaba simplemente probando, y sí estaba interesado, continuaría actuando (Risas) me dí cuenta que la actuación es un trabajo muy difícil, necesitas darle mucho cuidado y atención, pero es muy atractivo.

P: Con el fin de cada drama, conocerás alguna emoción o técnica que no conocías antes, debe ser muy interesante. ¿Como fue después del último drama?

YC: Este drama ‘Missing You’, podía entenderlo con mi mente y podía imaginar la imagen, pero al comienzo, sentí como sí yo no combinaba bien en el, mi forma de expresarme aveces no era adecuada para esa situación, así que sufrí un poco. Pero afortunadamente, el personaje que interprete era muy diferente del pasado, las fans viendo el dorama también vieron algo diferente, y eso me hizo sentir muy satisfecho. De hecho, está parte es la más difícil, es obviamente aún el mismo yo, pero tengo que mostrar una persona diferente, no se sentirá diferente solo debido a un cambió en el hablar de la persona, comportamiento, expresión de los ojos, tono de voz, etc., así que me volví un poco sensible. Pero afortunadamente, todos lo vieron como “Han Jung Woo”, así que estaba muy feliz.

P: En realidad, sí Han Jung Woo no es bien interpretado, él se volvería en un estereotipo. Una historia de amor tradicional más un detective con una herida en su corazón, normalmente sería actuado con intensidad y tristeza. Pero Han Jung Woo, a pesar de su dolor, es un joven alegre con una clase de ternura, está es una de las razones de porque me gusta este personaje Han Jung Woo, siento que es solo debido a “Park Yoochun” que existe este “Han Jung Woo”.

YC: Primero, no tenía esa intención. (Risas) aunque al hablar con el director, había tal sensación, pero no era el Han Jung Woo que yo interprete. Pero al actuar, normalmente se volvió así. (risa) así que solo fui con la corriente. Por eso estoy preocupado cuando pienso en el próximo drama, por ejemplo, sí actuó como un medico o un medico interno, no es solo interpretar el papel de un doctor, sino que tienes que ver que clase de personaje es ese doctor en el drama. Cuando tomé mi próximo drama, espero poder actuar algo que sea totalmente diferente de Han Jung Woo en ‘Missing You’, pero ahora todavía no tengo esa confianza.

P: En una entrevista, Oh Jeong Se quien actuó contigo en ‘Missing You’ elogio tus habilidades actorales. Él dijo que en el guión había instrucciones como “Van a fluir lágrimas” y “Se forman lágrimas en los ojos” y fueron todas muy bien expresadas.

YC: “Se forman lágrimas en los ojos” es lo más difícil, haha, hablando honestamente, cuando vi las expresiones que fueron instruidas en el guión, la carga fue muy grande. (Risas) Esta vez, el guión tenía instrucciones de actuación muy detalladas y pase un largo tiempo pensando y preocupado de como iba a expresarlas. Por ejemplo, una linea tiene 3 filas y todas las 3 lineas tienen instrucciones de actuación, al expresarlas juntas es muy difícil. Debido a que aveces cuando estoy diciendo una determinada linea, simplemente me siento como por llorar en esa parte, pero el escritor sabe cuales son las mejores partes para dejar caer las lágrimas y todo está escrito, traté mucho seguir el guión, pero en realidad no podía hacerlo correctamente. (Risas)

P: Pero parece que lo hiciste bien. Para “Se forman lágrimas en sus ojos” ¿En qué piensas para concentrarte?

YC: Pienso en mis lineas y las lineas de los otros actores, cuando estoy actuando, me cuesta pensar en otra cosa. Pero las escenas de llanto realmente toman mucha energía. Está vez realmente lloré bastante, mucho. Realmente lloré demasiado. Así que todos los días, cuando tenía el guión y veía que no había escenas de llanto. Me sentía feliz por dentro por un instante, porque sé que actuar escenas tristes y escenas de lágrimas es más agotador en comparación con memorizar lineas, y es también agotador físicamente. Es mejor tener una linea larga. Pero luego cuando realmente veía lineas largas en el guión, me decía, “Oh~NO~~!” (Risas)

P: Como actor, ¿Hay algún senior (Actor con más experiencia) que respetes más?

YC: Hay muchos. Pero todos los seniors que me gustan tiene una cosa en común, esto es lo que pienso……simplemente…….ellos son todos geniales. (Risas)

P: ¿Cuál es el significado de ser genial? Para Park Yoochun, ¿Qué significa ser ‘Genial’?

YC: El tipo que es muy natural. Me gusta esa clase de sentimiento. Hablando honestamente, soy de la clase que necesita arreglarse el cabello y el maquillaje para lucir bien. Quiero ser del tipo que no necesite ningún maquillaje sino que luzca genial con su actuación natural. Pero ahora todavía no estoy en esa etapa, y no soy esa clase de persona, pero esa es mi meta. Comencé como un cantante, cambiar de repente es muy difícil. Pero cuando tenga más de 30 años de edad, creó que tendré la oportunidad de mostrar las cosas que quiero mostrar. Cuando ese momento llegue, realmente quiero actuar con “Una actuación muy casual”. (Risas)

P: ¿Actuación muy casual?

YC: Actuando realmente casual. Eso significa “Actuar en cualquier forma que quieras” esa clase de actuación. Las cámaras y luces están todas hechas por otros, no tengo que preocuparme por eso, solo concentrarme en la actuación y actuar con lineas que sean muy naturales.

P: ¿Quieres probar un papel muy fuerte?

YC: Sí,realmente quiero hacerlo. Ahora mis habilidades actorales son limitadas, pero sí nada sale mal, creó que la oportunidad vendrá más tarde. Cuando la oportunidad llegue, la agarraré y trabajaré duro. Sí va bien, mi madre y mi agencia no tendrán que preocuparse más por mí. Quiero darles una sensación de seguridad de que “Yoochun realmente lo puede hacer muy bien”, porque ahora todos están preocupados por mí.

P: ¿Porqué están preocupados por ti?

YC: Dicen que me veo inestable. Una vez, me sentía bien mental y físicamente pero cuando salí a tomar algo con una nuna (N/T: Hermana mayor) del equipo de publicidad, ella dijo, “Te ves inestable”. No mucho después de esto. Caí muy enfermo debido al estrés. Entonces luego, cuando esa nuna me vio, ella dijo, “Te lo dije cierto, te ves inestable”.

P: ¿Eres del tipo que lo soportará incluso sí estás enfermo?

YC: Realmente no me gusta ir a ver al doctor. Solamente vería al doctor sí me estoy sintiendo realmente muy muy mal. Incluso la medicina que se compra, realmente no la tomó. Está vez, realmente estaba sintiéndome mal y entonces tomé algunas pastillas.

P: ¿Como mantienes tu energía? cuando filmas para un drama, solo puedes dormir una o dos horas al día.

YC: Trabajando con un estado de animo feliz, y el personal me cuida mucho, no estoy mintiendo. Ellos realmente realmente cuidan de mi. No solo preparan mi comida, por supuesto que eso también se hace, pero cuando nos movemos entre locaciones de filmación, todos ríen y hablan, y me hace sentir muy confortable. Así que después de un rodaje, al subir al coche, camino a casa, me siento muy feliz, todo esto me da mucha fuerza.

P: Las personas a tú alrededor también son muy felices debido a ti, ¿No es así? tú eres el creador del buen ambiente en el set ¿Verdad?

YC: Es bueno trabajar alegremente. Todos están cansados, reír un poco más no puede ser malo. ¿Verdad?

P: Debido a que no hay otras actividades, pareces un misterio para las personas quienes se acaban de convertir en tus fans. Por lo cual con frecuencia se olvidan que eres en realidad una personas muy alegre y humorística.

YC: Sí, soy muy alegre. Pero todos también se verían alegres cuando están en un buen humor y se verían depresivos cuando estás sintiéndose deprimidos. Simplemente tengo más momentos alegres que otras personas. (Risas) Especialmente cuando el clima es bueno, incluso estaré más alegre. En un día con un sol hermoso, cuando me muevo en el coche, me sentiré muy bendecido.

P: ¿Quieres ir a programas de variedad?

YC: Para programas de charlas, me sentiría un poco estresado, y también pienso que no me invitarán. (Risas) Prefiero los programas de variedades que tienen un poco más de libertad. En una atmósfera muy confortable, teniendo una alegre charla, ese tipo de show. Recientemente he visto “March — Friends’ stories”, sí hay una oportunidad, quiero intentar este programa.

(N/T. Para información sobre este programa, ver el link a continuación)

P: ¿Cuál es tú siguiente agenda para la actuación?

YC: Básicamente, para las estaciones de TV, los dramas para la primera mitad del año ya están confirmados. Quizás tendría que ver como va la 2da mitad. También quiero hacer películas. Simplemente quiero que todos vean un yo diferente. Pero durante ‘Missing You’, Song Ok Sook senior me dijo, “No pensé que elegirías este drama”, es muy diferente de ‘Rooftop Prince’ y ‘Sungkyunwan Scandal’. Para un actor el cambiar su imagen existente, es un gran riesgo, aveces incluso si no puedes actuar bien, los espectadores quizás no podrían aceptar lo que ven. En ese momento, solo quería dejar que todos vieran un diferente aspecto mio. No pensé mucho. Así que ahora que escuche esas palabras, hay más puntos que considerar cuando elija el próximo trabajo.

P: Para tomar nuevos riesgos en la actuación, para un actor, eso siempre ha sido una cosa muy natural de hacer. Pero ahora se ha vuelto algo que necesita coraje. Hoy en día, los actores jóvenes son muy cuidadosos al elegir un guión.

YC: ¿Como decirlo? a algunas personas les gusto con el pelo largo, a algunas con el pelo corto, pero no me preocupo mucho por eso, porque este soy yo. Mientras no vaya por encima de ciertos limites, no importa cual sea mi aspecto, creó que a todos les gustará. Poniéndolo de otro modo, puede ser una cierta confianza en mi mismo, tengo un poco de confianza en mi mismo. Esto puede ser desfavorable para mí, pero quiero probar muchos papeles diferentes, tantos como pueda que estén dentro de mi rango. Está es también una manera en la que encuentro alegría en mi trabajo. Por supuesto, no todos en el país son mis fans, así que tengo que considerar eso. (Risas)

P: Tienes muchas fans, y también muchas fans extra-entusiastas. De hecho has hablado sobre “Sasaeng” (N/T: Acosadores). Las celebridades que tienen esos problemas usualmente lo esconden, pero parece que debido a JYJ, estos problemas fueron traídos a la superficie y se discute.

YC: Basándose en nuestras personalidades, más temas podrían haber sido planteados, pero nuestra agencia resolvió mucho por nosotros, por eso es solo a este grado. Ahora es mucho menos, así que estoy muy feliz, cuando estoy filmando a algo parecido, es trabajo, así que está bien seguirme. Pero sí me siguen en mis viajes personales en mi vida privada, y siguen siguiéndome algunas veces ocurrirán accidentes, es muy peligroso. Ademas, en este mundo, como las personas pueden vivir solo para ellos mismos, solo para satisfacer sus propios deseos. Incluso a pesar que hubiera buenas intensiones al principio, pero si las consecuencias no son buenas, entonces no es correcto.

P: Has dicho antes, “Sí estás enamorado, lo harás público”, ¿Es eso cierto?

YC: Aún más, por eso, lo haría público. Sí decido decirlo al público, eso significa que ya he pensado sobre ello por un largo tiempo. Así que está bien hacerlo público.

P: Entonces ¿Que haría tú novia? (Risas)

YC: Por supuesto, hay algo de preocupación allí. Francamente, es muy difícil para nosotros salir con alguien, desde DBSK hasta JYJ ahora, todos tienen una impresión muy profunda de “sasaeng”. Así que en la realidad, incluso sí conozco a alguien y nos gustamos mutuamente, ella será la primera en irse lejos. Todas las mujeres quieren un amor que sea dulce. Quien quiere estar sufriendo en el amor, esto lo puedo entender. Debido a esto, hay algo de pesar. Sí la otra persona es también una celebridad. La carga que ella tiene que soportar es diferente, ella al menos querrá ser amada un poco más confortablemente. ¿Quien quiere ser regañada/acusada por estar enamorada? y sus padres también, sí su hija es regañada/maltratada porque ella está viendo a Yoochun, ¿Estarían ellos felices? Debido a estos pensamientos, las personas están asustadas, y por lo tanto es difícil ver a alguien.

P: Sí se hace público, eso significa que amas mucho a esa persona y estás pensando en casarte, ¿Por eso lo haces público?

YC: Eso es verdad. No es como “hemos estado juntos por un año” esa clase de cosas, sino que después de discutirlo con mi agencia, mis miembros, y mi familia, que decido hacerlo publico. Siento que debo decirlo a todas las personas a quienes les gusto.

P: Una pregunta de las fans, ¿Que significa convertirse en la persona de Park Yoochun?

YC: Volverse mi persona significa que también me he vuelto su persona. Después de dejar SM, mi familia y mi gente se volvieron muy importantes. Debido a que estaba en una muy agotadora e impotente situación, realmente necesitaba a esas personas, no podía hacerlo sin ellos. Luego después de que algún tiempo pasará, me dí cuenta que no es lo más importante que estás personas sean mías, sino que me haya convertido o no en su persona, eso es lo más importante. Porque sí soy su persona, entonces ellos son también míos. Así que cambié mi forma de pensar. A pesar de que no es tan fácil. Me he encontrado en algunas situaciones y no es tan fácil, pero es mejor pensar de esta manera.

P. Hablas muy bien. Lees mucho, ¿Verdad?

YC: No, recientemente he estado jugando juegos, haha

P: ¿Que juegos?

YC: Es un secreto. No puedo decirte. En ese juego, mi imagen no es tan buena porque uso muchas malas palabras. (Risas)

P: Escuche que también te gustan los comics y películas. ¿Alguna recomendación?

YC: Recientemente he visto la película animada ‘Wolf Children’, fue muy buena. Sentí mucho de ella. Una chica se enamora de un chico, pero el chico es en realidad un lobo. Sabiéndolo ella aún se casa con él y ellos tienen un hijo y una hija. Cuando ellos eran chicos, la hija tiene las costumbres de un lobo y el hijo tiene costumbres humanas. Pero cuando ellos crecen, cambia, la chica quiere ser humana y él chico quiere ser un lobo. Podía entender los sentimientos de la madre en medio de todo esto, viendo como ella los llevo, no era triste sino muy conmovedora.

(N/T para ver esta película ir al link a continuación)

P: ¿Lloras cuando ves películas o dramas?

YC: Normalmente cuando veo una película triste y lloró, es en la mañana, ¿alrededor de las 8 en punto? usualmente es cuando me despierto temprano o no he dormido todavía, con la puerta de mi habitación cerrada, acostado en mi cama mirando un dorama o película. A veces miró una escena muy triste y no lloró, pero aveces no es para tanto y lloro como un loco. Pero siempre y cuando sea posible, lo terminare de ver yo solo, sacando todas mis emociones, viéndolo secretamente en casa, incluso mi madre no lo sabe.

P: ¿Cuando fue la ultima vez que lloraste?

YC: (Mirando a las personas alrededor, avergonzado y riendo a carcajadas) hahaha

P: ¿Lloraste recientemente?

YC: ahahahahahaha

P: ¿Esta mañana?

YC: No…. ahahahaha

P: Ok entendemos. (Risas) escuche que te gusta beber. ¿Cuándo puedes beber exactamente?

YC: No lo se, hoy después de la practica, también quería una bebida, haha después de sudar, debemos beber. Así que usualmente después de la practica, bebo con Jaejoong hyung.

P: Así que es como una bebida de trabajo.

YC: Sí, es verdad, bebida de trabajo. (Risas)

–Final de la entrevista–

Fuente y trad al esp: JYJTres
Compartido por: All About JYJ

No hay comentarios:

Publicar un comentario