miércoles, 8 de agosto de 2012

[INFO/TRAD] 120807 “¡DISPATCH ES UN MEDIO DE PUBLICIDAD DE SM!” SU RELACIÓN EMERGE EN LA COBERTURA DE LA AGRESIÓN DE JYJ A UNA FAN



Nota: El siguiente artículo fue traducido de una fuente japonesa

En el reportaje decía que un integrante de JYJ golpeó a una fan, el lado de JYJ presentó una demanda para reclamar daños y perjuicios en el Tribunal Central de Seúl el pasado 1 de agosto. El nombre de la empresa fue mencionada sólo como “Compañía D”, según han mencionado nuevos informes. “D” es Dispatch, una empresa de noticias de entretenimiento por internet, fundada en el 2010.

Dispatch publicó un archivo de grabación de voz a principios de marzo de este año como una prueba de que Kim Jaejoong y Park Yoochun de JYJ agredieron verbalmente y atacaron a una fan. Los 10 minutos del archivo de audio son de Kim Jaejoong, supuestamente, agrediendo verbalmente y después golpeando a una fan (debido a los quejidos).

El lado de JYJ ha determinado que este es un acto de difamación y violación de privacidad y que la denuncia carece de fundamentos, ya que posteriormente se comprobó que el contenido de los archivos de audio fueron editados de manera ilegal.

Por cierto, Dispatch, es conocido entre los fans coreanos por ser cercano a SM Entertainment. Hablando de SM, la cual es la empresa a la que JYJ pertenecía como Tohoshinki, y son los productores de idols Kpop como Tohoshinki, SNSD, Super Junior y Shinee. Las estaciones de televisión y los medios de comunicación no pueden ignorar el poder que esta empresa de entretenimiento tiene, especialmente siendo una gran compañía como SM. Debido a esa relación, JYJ se convirtió en una presa de los medios de comunicación, inevitablemente.

Pero es interesante como, ni para la gigante YG Entertainment ni para SM, Dispatch no publica artículos difamatorios. Por cierto, el único artículo escandaloso que subió Dispatch relacionado con SM son unas fotos exclusivas de Taecyeon de 2pm (JYP Entertainment) y Jessica de SNSD en una cita. Sin embargo, aunque pareciera que enviaron a espiarlos, algunos críticos sospechan que el escándalo es falso, debido a que las fotos son de muy buena calidad y a la apariencia física de los dos (cabello y maquillaje perfecto). Los internautas coreanos han etiquetado a Dispach como un medio de publicidad de SM.



Fuente: cyzowoman
Traducción español: AmaPolly de JYJtres
Traducción al inglés: rubypurple_fan de JYJ3
Compartido por: JYJ3 + JYJtres

No hay comentarios:

Publicar un comentario